تمامی فایل های موجود در مکتوب، توسط کاربران عرضه می شود. اگر مالک فایلی هستید که بدون اطلاع شما در سایت قرار گرفته به ما پیام دهید
فایل تاثير دوزبانگي بر اختلالات ديكته نويسي در بين دانش آموزان بلوچ زبان
فروشنده فایل
فروشنده فایل : 3171

فایل تاثير دوزبانگي بر اختلالات ديكته نويسي در بين دانش آموزان بلوچ زبان

فایل فایل تاثير دوزبانگي بر اختلالات ديكته نويسي در بين دانش آموزان بلوچ زبان با فرمت doc برای شما کاربر محترم آماده دریافت و دانلود می باشد

مقاله تاثير دوزبانگي بر اختلالات ديكته نويسي در بين دانش آموزان بلوچ زبان

دسته بندی: عمومی » گوناگون

تعداد مشاهده: 83 مشاهده

فرمت فایل دانلودی:doc

فرمت فایل اصلی: docx

تعداد صفحات: 10

حجم فایل:102 کیلوبایت

  پرداخت و دانلود  قیمت: 21,000 تومان
پس از پرداخت، لینک دانلود فایل برای شما نشان داده می شود.
0 0 گزارش
  • فهرست

    چکیده. 1

    مقدمه. 2

    دوزبانگی و تأثیر آن بر فرایند یاددهی و یادگیری در بین  دانش‌آموزان بلوچ‌زبان شهرستان کنارک.. 3

    دوزبانگی و تأثیر آن بر اختلال دیکته‌نویسی یک دانش‌آموز بلوچزبان پایه سوم ابتدایی.. 4

    توصیه‌های درمانی.. 8

    نتیجه‌گیری.. 9

    منابع و مأخذ: 10

     

     

     

     

     

     

     

    چکیده

           نظام آموزشی کشور پهناوری ایران با وجود تنوع فرهنگی و زبانی، سالیانه در فرایند یاددهی و یادگیری با مشکلات و معضلات ناشی از عامل دوزبانگی در مناطق مختلف مواجه است. این مقاله به بررسی تأثیر دو زبانگی بر دیکته­ نویسی یک دانش­آموز بلوچ­زبان در یکی از شهرستان­های سیستان و بلوچستان پرداخته و با تجزیه و تحلیل ده نمونه از دیکته­‌های نوشته شده توسط دانش­آموز مورد مطالعه که با اختلال در دیکته­نویسی مواجه است، مشخص شد که 70درصد اشتباهات املایی ارتکابی، ناشی از تأثیر عدم تطابق زبان آموزشی با زبان مادری دانش­آموز است.

    مقدمه

    یکی از معضلاتی که تعداد زیادی از دانش­آموزان در طول تحصیل خود گرفتار آن می­شوند، اختلالات یادگیري می­باشد. طبق تحقیقات به­عمل آمده و بسته به تعریفی که از اصطلاح ناتوانایی­­های یادگیری ارائه می­شود، حدود 4تا12درصد دانش­آموزان دچار اختلال یادگیری هستند.(تبریزی،1388)

    با توجه به تعاریف گوناگون از اختلالات یادگیری، می­توان گفت دانش­آموزی دچار اختلال یادگیری است که:

    1. تنها در یک یا چند ماده درسی مشکل داشته باشد نه همه­ی دروس.
    2. از نظر هوشی در حد متوسط یا بالاتر از متوسط باشد.
    3. از نظر بینایی،شنوایی و مغزی سالم باشد.
    4. ازنظر عاطفی و سازگاری اجتماعی مشکل نداشته باشد.
    5. بین میزان پیشرفت تحصیلی و توانایی ذهنی و سن تقویمی او تفاوت معنا داری وجود داشته باشد. (تبریزی،1388)

    دوزبانگی و تأثیر آن بر فرایند یاددهی و یادگیری در بین  دانش­آموزان بلوچ­زبان شهرستان کنارک

          آموزش خواندن ونوشتن پایه به کودکانی که زبان مادری آنها با زبان منتخب در نظام آموزش رسمی کشور متفاوت است در اغلب نقاط جهان مشکل عمده­ای به شمار می­رود؛ چرا که زبان مادری، اولین زبان آموخته شده توسط فرد است. زبانی که فرد به آن تکلم می­کند، با آن رشد می­یابد و عناصر فرهنگی و اجتماعی محیط خود را توسط آن دریافته، لمس کرده و با آن بزرگ می­شود.

    دوزبانگی و تأثیر آن بر اختلال دیکته­نویسی یک دانش­آموز بلوچ­زبان پایه سوم ابتدایی

         دانش­آموزی دارای اختلال دیکته­نویسی است که نتایج دیکته­نویسی وی به­طور قابل ملاحظه­ای پایین­تر از هنجارهای آموزشگاهی یا سن تقویمی او باشد و نیز در تحلیل کمی و کیفی غلط­های املائی نوعی بر جا ماندگی اشتبا­هات ابتدائی مشاهده شود. اشتبا­هاتی مثل درهم­شدگی حروف صامت و مصوت، معکوس سازی، قرینه­نویسی، ناتوانی در بازشناسی تلفظ کلمه­ها،تقطیع اختیاری کلمه­ها و ...(دادستان،1387)

         نکته جالب در مورد واج (ف) است که در زبان بلوچی وجود ندارد واغلب به واج (پ) تبدیل می­شود. دانش­آموزان بلوچ­زبان که در زبان فارسی با واج (ف) آشنا می­شوند، وحتی سایر افراد تحصیل­کرده بلوچ­زبان اکثراً در استفاده از این دو واج دچار نوعی سردرگمی می­شوند و آن­ها را به یکدیگر تبدیل می­کنند. به­طور مثال دانش­آموز مورد مطالعه ما کلماتی مثل(سپس) و (پیش) را علیرغم عدم وجود واج(ف) در زبان مادریش، به ترتیب به­صورت (سفس) و (فیش) نوشته­است.

    توصیه­های درمانی

          برای درمان مشکلات دیکته­نویسی دانش­آموزان دوزبانه باید قبل از ورود آن­ها به آموزش رسمی اقدامات پیش­گیرانه­ی لازم صورت گیرد و از طریق آموزش­های پیش­دبستانی و برگزاری دوره­های آمادگی ویژه­ی مناطق دوزبانه به طور جدی و با استفاده از مربیان کارآزموده به مداخله­ی زودرس(دادستان،1387) در فرایند زبان‌آموزی آن­ها اقدام گردد تا دانش­آموزان دو زبانه در فرایند آموزش از دانش­آموزان هم­سن و سال خود که زبان مادری آن­ها همان زبان آموزشی است و گنجینه­ی ذهنی لغات آن­ها زیاد است و مشکل زبان­شناختی خاصی ندارند، عقب نیفتند و به تبع آن دچار افت تحصیلی و کاهش اعتماد به نفس نگردند.

    نتیجه­گیری

         با ملاحظه­ی 70درصدی اشتباهات دیکته­نویسی زبیر که ناشی از عامل دوزبانگی است، می­توان نتیجه گرفت که در مناطقی که زبان آموزش غیر از زبان مادری دانش­آموزان است موجب نوعی تعرض و سردرگمی در دانش­آموزان هنگام خواندن و نوشتن و ضعف در سایر مواد آموزشی که به زبان دوم تدوین و تدریس می­شود،

    منابع و مأخذ:

    - تبریزی،مصطفی(1387).درمان اختلالات دیکته­نویسی.تهران.انتشارات فراروان.

    - تبریزی،مصطفی(1388).درمان اختلالات خواندن.تهران. انتشارات فراروان.


    برچسب ها: مقاله تاثير دوزبانگي اختلالات ديكته نويسي بين دانش آموزان بلوچ زبان
  

به ما اعتماد کنید

تمامي كالاها و خدمات اين فروشگاه، حسب مورد داراي مجوزهاي لازم از مراجع مربوطه مي‌باشند و فعاليت‌هاي اين سايت تابع قوانين و مقررات جمهوري اسلامي ايران است.
این سایت در ستاد سازماندهی ثبت شده است.

درباره ما

فروش اینترنتی فایل های قابل دانلود
در صورتی که نیاز به راهنمایی دارید، صفحه راهنمای سایت را مطالعه فرمایید.

تمام حقوق این سایت محفوظ است. کپی برداری پیگرد قانونی دارد.